Anime Español o Ingles? Anime Español o Ingles? - Página 3
Anime Español o Ingles?
Página 3 de 4 PrimeroPrimero 1234 ÚltimoÚltimo
Mostrando resultados del 21 al 30 de 36
  1. #21
    Registro
    25-diciembre-2014
    Ubicación
    México
    Edad
    27
    Mensajes
    326
    Citar Citar  

  2. #22
    Registro
    12-octubre-2014
    Ubicación
    Colombia
    Mensajes
    34
    en japones, a esos chinitos les encanta jajajajajaja
    Citar Citar  

  3. #23
    Registro
    06-noviembre-2016
    Ubicación
    127.0.0.1
    Edad
    26
    Mensajes
    467
    Hombre con que lo dobles a español e inglés puedes posicionar más dentro de lo que cabe para ganar tanto tráfico español, como inglés como también personas que les encantan los subtítulos de otros países. Lo ideal es disponer de variedad y no limitarse a una sola cosa cuando de anime se trata porque esto suele ser muy demandado actualmente entre el público más joven y el viejo.
    Citar Citar  

  4. #24
    Tengo entendido que el trafico ingles es mejor pagado
    Citar Citar  

  5. #25
    Lo ideal sería que el video no llevase los subtitulos incrustrados, de manera que se pudiera seleccionar qué idioma prefieres, pero como la gran mayoría de FanSubs suelen incrustrarlos, el tráfico inglés te dará mayor beneficio.
    Citar Citar  

  6. #26
    Registro
    02-agosto-2017
    Ubicación
    Venezuela
    Edad
    21
    Mensajes
    50
    En ambos idiomas. Ya que hay publico para los dos
    Citar Citar  

  7. #27
    a todo esto ya paso varios meses, por cual decidiste o aun estas evaluando con cual de ellos hacer tu sitio de anime?
    Citar Citar  

  8. #28
    Registro
    16-enero-2016
    Ubicación
    Perú ❤️
    Edad
    19
    Mensajes
    2.940
    Ambos seria una buena opcion creo, mejor rendimiento en visitas y generas mas dinero!
    Citar Citar  

  9. Citar Citar  

  10. #30
    Registro
    18-diciembre-2016
    Ubicación
    Argentina, Buenos Aires
    Edad
    19
    Mensajes
    778
    Pues, a mi en lo personal me gusta el anime doblado en mi idioma nativo (español). Pero porque cuando subtitulan me concentro en leer y me pierdo de detalles visuales que requieren que vea 3 o 4 veces la misma escena para notarlo, y si lo veo doblado puedo verlo a la primera ya que voy mas atento.

    PERO, normalmente a la gente le gusta ver las series en su idioma original, en este caso Japonés.

    Yo te consejo tengas Versión Original, dobladas y subtituladas. No es mucho mas trabajo, y será mejor porque a todos (me incluyo) nos gusta conocer las voces originales de los personajes.

    Y bueno, el idioma es relativo a que publico objetivo tengas. Sinceramente, ambos son excelentes idomas, pues son los mas hablados (a nivel internacional). Pero el ingles seria mejor, ya que en paises asiaticos (no japón, si no limitrofes) se consume este tipo de animaciones y prácticamente el inglés es un idioma co-oficial. Por ej. india, china, hong kong, corea del sur, etc.

    Igual, si podes tener la mayor cantidad de subtitulos, mucho mejor. Buscate un reproductor que admita cargar lenguajes, así no tenes que subir el video varias veces, si no, sincronizar sus subtitulos.
    Citar Citar  

Página 3 de 4 PrimeroPrimero 1234 ÚltimoÚltimo

Normas de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder mensajes
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •