Configuración de traducción en WordPress Automatic Plugin

  • Autor Autor Don Gato
  • Fecha de inicio Fecha de inicio
D

Don Gato

Hola Betas 😺

Tengo una duda con WordPress Automatic Plugin, estoy haciendo una nueva campaña de Feeds y en la sección para reescribir un artículo y traducirlo antes de publicarlo, debo seleccionar de qué idioma a qué idiomas traducir. Mi pregunta es ¿cómo lo hacen ustedes? ¿cuáles son los 3 idiomas que eligen? ¿cuáles les dan mejores resultados?

Cabe aclarar que los artículos originales están en inglés y quiero reescribirlos al español.

Ver el archivo adjunto 794529
 
Yo uso Ingles > Italiano > Español y me da buenos resultados
 
Yo uso Ingles > Italiano > Español y me da buenos resultados
Usar el inglés de fuente no sirve de mucho, almenos para generar contenido que puedas publicar, el inglés es el menos recomendado

Pero para atraer contenido de inspiración, si igual sirve.

@Don Gato

Yo tengo un curso de este plugin por 30$ si te interesa, incluiría soporte


Respecto a tu duda, pon en primero inglés, si es el que quieres

Segundo deja vació y tercero coloca español, Saludos!
 
Le doy un up porque me parece muy útil e interesante este tema, así si alguien más tiene experiencia o sugerencias 🙂
 
Es mejor buscar artículos en idiomas diferentes al inglés. Del inglés raro es que ya otro nichero black hat no lo haya hecho. Generando contenido duplicado que no va a posicinar.

Sin embargo de otros idiomas diferentes al ingles, con triple traducción, las automáticas me indexan y posicionan bien.
 
Atrás
Arriba