Herramientas de traducción / traducción automática / monetización

  • Autor Autor ultracobra
  • Fecha de inicio Fecha de inicio
ultracobra

ultracobra

Ni
Verificado por Whatsapp
Hola, estoy muy interesado en difundir contenidos en varios idiomas, empezando por dos. Me gustaría saber cómo funciona eso con la monetización. Yo leí en algunos lugares que si un sitio web / blog no define su idioma no es indexado en ninguno, pero también leí en otro lado que si la pareja es cualquier idioma / Inglés no tiene repercusión y el problema es tratar de abarcar, digamos, en un post, tres idiomas o algo así... Me gustaría opiniones para mejorar la estrategia de extensión multiidioma de contenidos...
 
Yo personalmente antes de irte a los multi idiomas, me iría por lo simple, español/ingles (teniendo en cuenta que funcione bien el pluggin, por que me ah pasado que no traducen del todo bien). Con respecto a la monetizacion, veremos que opinan el resto de compañeros, que también tengo esa duda.
 
Yo personalmente antes de irte a los multi idiomas, me iría por lo simple, español/ingles (teniendo en cuenta que funcione bien el pluggin, por que me ah pasado que no traducen del todo bien). Con respecto a la monetizacion, veremos que opinan el resto de compañeros, que también tengo esa duda.
Ultimamente he incluso notado la tendencia de multiidioma en muchos sitios, a veces muchos idiomas. Yohe manejado el módulo 'i18o' para traducir, dos idiomas apenas de 18 posibles, pero no traduce, uno debe postear el contenido en cada documento separado. NI siquiera es traductor, es como canales multiidioma y se puede poner algo diferente en cada uno... Tengo ejemplillos por ahí...
 
Atrás
Arriba