Mejores métodos para subtitular videos de inglés a español

  • Autor Autor alexlife
  • Fecha de inicio Fecha de inicio
A

alexlife

VIP
Delta
Verificado por Whatsapp
Suscripción a IA
Amigos queria saber que programas o como hacen ustedes para subtitular videos de Youtube en ingles a español de la mejor manera posible, por que el ingles que bota en la trasncripción del video para ponerlo en español siempre me sale sin sentido y me cuesta mucho encontrarle el ritmo de las palabras al video :sorrow:

escriban lo que mejor usen gracias 🙂
 
Pues en primera debes saber el suficiente inglés para poder traducir lo que dicen los monitos para poder dar un traducción entendible, y después lo puedes subtitular con Sony Vegas o Premiere, en Youtube hay varios tutoriales para ello.
 
Yo utilizo el subtitle workshop, para editar y corregir algunos subtítulos, pero no es cualquier cosa, es difícil, debes saber inglés, sincronizar, agregar el número correcto de caracteres por linea, etc...
 
¿Y si utilizas la propia herramienta de youtube? Además tiene ventaja CREO de cara al SEO.
 

Temas similares