¿Usas la doble negación?

  • Autor Autor Julcar
  • Fecha de inicio Fecha de inicio
J

Julcar

Mi
Para los que redactamos (me incluyo porque redacto en mi único blog y en ocasiones vendo posts) un tema muy importante y a la vez muy ignorado a la hora de escribir un mejor español, es el tema de la doble negación, término que paso a describir a continuación:

Doble negación?

La doble negación ocurre cuando al momento de negar una afirmación, colocamos otra negación.

Ejemplos:

Hice una búsqueda en google, pero no encontré ningún resultado
Ayer me la pasé de joda, prácticamente sin hacer nada
Me pidieron hacer una reseña de casinos, lo cual no haría nunca

Si quitamos las negaciones "no" y "sin" las frases en negrita perderían todo sentido y coherencia, lo correcto y lógico sería:


Hice una búsqueda en google, pero no encontré resultado alguno
Ayer me la pasé de joda, prácticamente sin hacer algo
Me pidieron hacer una reseña de casinos, lo cual nunca haría

Ahora tienen más sentido y se apegan más a la lógica, pero lamentablemente muchas personas hablan/escriben con estos defectos sintácticos y lo han hecho durante décadas sin darse cuenta del error.

Además, en idiomas más desarrollados como en el inglés, la doble negación significa una afirmación positiva, es decir, usan la lógica matemática:

Insertar CODE, HTML o PHP:
negación x negación = afirmación positiva

¿Tú usas la doble negación al escribir o hablar?
¿Luego de leer esto evitarías volver a usarla?

Personalmente debo decir que yo he dejado de usar la doble negación y he comenzado a percibir más sentido en el idioma.
 
Última edición:
La doble negación es un énfasis, 'no lo haría' ¿cuándo? 'nunca', en ningún caso. Más que un error es una licencia lingüística y el habla siempre está por encima de la lengua.

Dejando a un lado las reglas, siempre hay que escribir pensando en el lector.
 
si claro es mas un enfasis, pero hay que tener en cuenta que se estan dando a entender cosas, las cuales tienen que llevar un orden, es imposible mandar cosas al azar practicamente ya que hay que usar lo que se demanda, aunque no lo uso mucho, empezare a ver mas las herramientas para no tener estos errores sintacticos!
 
si yo leo "Hice una búsqueda en google, pero no encontré ningún resultado" entiendo lo mismo que si escribes "Hice una búsqueda en google, pero no encontré resultado alguno" por lo que si compro un artículo y escriben así no me molestaría. Pero si dices que la doble negación no es correcta cuando redacte es posible que la evite 🙂
 
Uso la doble negacion, si bien segun la Real Academia podra no ser correcta popularmente es muy usada y da enfasis a la negacion. Depende del contexto creo...
 
La utilizo pocas veces ya que creo que complica la búsquedas y no contribuye con ello.
Pero está perfectamente usarla ya que el idioma español lo permite.
 
Bueno, y ya que mencionas el inglés, yo, que soy hispanofrancés, te comento que en francés sí existe esta doble negación.

Por ejemplo:
  • "No nada", sería "Je ne sais rien"
  • "No he bebido nunca", sería "Je n'ai jamais bu"
  • "No he visto jamás ningún caballo, sería "Je n'ai jamais vu aucun cheval"

Ahora, una cita de la Real Academia Española:
Doble negación: no vino nadie, no hice nada, no tengo ninguna

En español existe un esquema particular de negación, que permite combinar el adverbio no con la presencia de otros elementos que tienen también sentido negativo.

Los adverbios nunca, jamás, tampoco, los indefinidos nadie, nada, ninguno, la locución en la/mi/tu/su vida y los grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo. Si estos elementos van antepuestos al verbo, este no va acompañado del adverbio de negación no: Nunca voy al teatro; Él tampoco está de acuerdo; Jamás lo haré; Nadie lo sabe; Nada de lo que dice tiene sentido; Ninguno de ellos es actor; En su vida lo conseguirá; Ni su padre lo perdonaría. Pero si van pospuestos al verbo, este debe ir necesariamente precedido del adverbio no: No voy nunca al teatro; Él no está de acuerdo tampoco; No lo haré jamás; No lo sabe nadie; No tiene sentido nada de lo que dice; No es actor ninguno de ellos; No lo conseguirá en su vida; No lo perdonaría ni su padre. La concurrencia de esas dos «negaciones» no anula el sentido negativo del enunciado, sino que lo refuerza.
 
No la he usado nunca, ni lo volveré a hacer...

idiomas mas desarrollados?.. ajá
 
La doble negación es correcta pues se utiliza de forma coloquial y además da más énfasis a la negación con lo cual no entiendo porque van a dejar de usar esta particularidad que para mí tiene más lógica que otras construcciones...
 
Gracias por sus comentarios, en Enlace eliminado de otro foro explican muy bien el porqué de la doble negación convierte en afirmación desde el punto de vista lógico, además recalca que desde la RAE, no recomiendan usarlo en la redacción técnica, pues llevaría a muchas confusiones.

La doble negación es un énfasis, 'no lo haría' ¿cuándo? 'nunca', en ningún caso. Más que un error es una licencia lingüística y el habla siempre está por encima de la lengua.

Dejando a un lado las reglas, siempre hay que escribir pensando en el lector.

Tu estas contradiciendo tu propio punto de vista, te digo la razón:

en la primera frase:

"no lo haría ¿cuando? nunca, en ningún caso"

seria asi

no(lo haria) ¿cuándo? nunca, en ningún caso

cada negación actúa sobre una afirmación y no llega a contradecir otra negación, porque cuando llegas al final de "no(lo haría)" vas a un signo de interrogación que supone una pausa obligada, como si estuviera una coma.
 
1 Construcción:

Yo nunca lo haría

2 Construcción:

No lo haría nunca

Como observamos la doble negación depende de la colocación. Es imposible decir en la segunda construcción lo siguiente: Lo haría nunca. ¿Cómo vas a hacer algo nunca? Es aquí cuando llegamos a una conclusión, la doble negación se hace necesaria para hacer la construcción de la segunda forma.
 
1 Construcción:

Yo nunca lo haría

2 Construcción:

No lo haría nunca

Como observamos la doble negación depende de la colocación. Es imposible decir en la segunda construcción lo siguiente: Lo haría nunca. ¿Cómo vas a hacer algo nunca? Es aquí cuando llegamos a una conclusión, la doble negación se hace necesaria para hacer la construcción de la segunda forma.

pero si te das cuenta, la frase "lo haría nunca" es un cambio del orden de las palabras de la oración anterior "nunca lo haría" ¿por qué un simple cambio en el orden de las palabras cambia también el significado de la idea?

recuerda que el orden de los factores no altera el producto
 
pero si te das cuenta, la frase "lo haría nunca" es un cambio del orden de las palabras de la oración anterior "nunca lo haría" ¿por qué un simple cambio en el orden de las palabras cambia también el significado de la idea?

recuerda que el orden de los factores no altera el producto

No hay respuesta más simple para eso: Costumbre, Hábito; en realidad debería significar lo mismo pero... estamos acostumbrados a esa forma y por ello nos resulta no familiar e incluso algo raro de escuchar: lo haré nunca.
 
No hay respuesta más simple para eso: Costumbre, Hábito; en realidad debería significar lo mismo pero... estamos acostumbrados a esa forma y por ello nos resulta no familiar e incluso algo raro de escuchar: lo haré nunca.

Bueno, está dado por hecho que el cerebro se guía por la costumbre y la familiarización de las expresiones del habla, pero objetando tu mensaje, los jóvenes redactores deberíamos comenzar a tratar nuestro idioma de una forma más lógica y así modernizar el lenguaje. ¿crees que sea posible?
 
Bueno, está dado por hecho que el cerebro se guía por la costumbre y la familiarización de las expresiones del habla, pero objetando tu mensaje, los jóvenes redactores deberíamos comenzar a tratar nuestro idioma de una forma más lógica y así modernizar el lenguaje. ¿crees que sea posible?

Quizá lo moderno sea la expresión de la doble negación, y en la otra cara de la moneda, lo viejo, quizá sean las reglas que no se han modernizado.

¿Te gustaría escribir como hace 500 años? Nunca escribiría así.
¿Te gustaría escribir como hace 500 años? No escribiría jamás de esa manera.

EDITO: Necesitas un Si o un No para responder... en ese caso la doble negación es necesaria (en el caso del no).

Como observamos una construcción sirve para dar más fuerza a la negación. Entonces no quiere decir que esté mal, sino que tienen distintas maneras de usarse.
 
Última edición:
Para el énfasis de determinadas frases en ciertos contextos está bien, pero si siempre lo vas a usar aún cuando no es necesario no tiene sentido usarlo. Es cierto en inglés no se puede usar la doble negación por que está universalmente entendida como frase afirmativa, el idioma inglés es muy rígido en su gramática, ahora no por ello es más avanzado, nuestro idioma tiene toda una gama de expresiones usadas por ejemplo en la poesía que en el inglés no se puede. Es muy difícil decir que es más atrasada, lo sería si tuviera complicaciones innecesarias al explicar algo y el inglés no. Es más práctico el inglés a mi parecer, pero para afirmar categóricamente sobre esto tendría que tener más nivel en estos campos, sólo con mis conocimientos del colegio y estudio en idiomas estoy comentando.
 
La doble negación, me parece recordar que es necesaria para las languas neorománicas o de origen del latín.

Pero creo que hay casos y casos. Por ejemplo, en la lengua castellana siempre he visto un "yo no lo haría nunca" en lugar de "yo lo haría nunca" o bien "yo no lo haría siempre"...
Y también he visto un "nunca lo he hecho" en lugar de un "nunca no lo he hecho". Aunque en este caso, en catalán (lengua también neorománica) se usa "mai no ho he fet" en lugar de un "mai ho he fet" que sería incorrecto. O sea que hay ejemplos para todo.

En inglés ya no sé si hay la doble negación o no, porque llevo un lío con mis artículos que... si un traductor de inglés me los mirase un poco se reiría un buen rato, creo xD

Hay otros casos en donde sí que podríamos hablar de una redundancia, como ocurre en "su propia casa", es obvio que si es "su casa" es propia de él. Sin embargo ésta se usa a menudo.
 
La doble negación, me parece recordar que es necesaria para las languas neorománicas o de origen del latín.

Pero creo que hay casos y casos. Por ejemplo, en la lengua castellana siempre he visto un "yo no lo haría nunca" en lugar de "yo lo haría nunca" o bien "yo no lo haría siempre"...
Y también he visto un "nunca lo he hecho" en lugar de un "nunca no lo he hecho". Aunque en este caso, en catalán (lengua también neorománica) se usa "mai no ho he fet" en lugar de un "mai ho he fet" que sería incorrecto. O sea que hay ejemplos para todo.

En inglés ya no sé si hay la doble negación o no, porque llevo un lío con mis artículos que... si un traductor de inglés me los mirase un poco se reiría un buen rato, creo xD

Hay otros casos en donde sí que podríamos hablar de una redundancia, como ocurre en "su propia casa", es obvio que si es "su casa" es propia de él. Sin embargo ésta se usa a menudo.

Justamente lo que dije: "Su propia casa" es para enfatizar que ocurrió "en su casa". Ejemplo: Me robaron en mi propia casa
 
Julcar, el ejemplo que puse no es una frase literal, solo un ejemplo de cómo alguien podría entender mentalmente la doble negación.

Desde un punto de vista matemático o informático es como tú dices, pero el lenguaje está orientado a seres humanos. En un programa para ordenador la máquina encontraría un contrasentido en la doble negación pero si vas a escribir textos para personas lo mejor es que te centres en la comunicación y en cómo van a entenderlo y no en cómo tú crees que deberían hacerlo. Puedo estar equivocado pero es mi opinión, si no te gusta tengo otras.
 
Atrás
Arriba