[Ayuda] ¿Como se crean las "Traducciones" de los hacks

imported_Monito Seguir

Gamma
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
Desde
27 Abr 2008
Mensajes
441
Que tal amigos, me gustaria saber de que manera se crean los archivos "XML" que uno sube como idiomas y el cual lleva las "Frases" traducidas de "X" hack. (?)

Esto devido a que en mi foro regularmente traduzco "todos" los hacks que instalo (o al menos eso intento) pero la manera en que lo hago es "Editando" el "producto" que uno importa para la instalación de dicho hack, lo cual es un problema una vez que Actualizan el hack/mod ya que tengo que volver a editarlo por completo :( y se que si tuviese el archivo de frases (xml "idioma") tan solo verificaria que frases son las que cambiaron y me seria mucho mas sencillo el traducir las actualizaciones de los hacks/mods, de esta manera tambien podria contribuir con vBH posteando dichas traducciones, ya que si las posteo así como las tengo violaria las politicas, debido a que no tengo permiso de postear el "producto" pero si solo posteo la traducción y pongo el enlace del hack desde vb.org no habria problema.

De antemano GRACIAS.

Saludos :)
 

yak_vi

Gamma
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
Desde
31 Ene 2006
Mensajes
185
Por favor, ten en cuenta 📝 que si deseas hacer un trato 🤝 con este usuario, está baneado 🔒.
Me sumo a tu pedido, es una de las dudas que tengo hace rato porque tambien traduzco los XML del producto cuando necesito sería mas fácil asi como dices.

Salu2. Yak.
 

mcloud

Ni
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
Desde
11 Oct 2005
Mensajes
3.829
Puedes crear un XML sólo con las frases o bien traducirlo desde el admincp y luego descargar el archivo de la traducción. Para esto último elijes el idioma, el producto y marcas la opción para que incluya las frases personalizadas.

Si traduces el XML antes de importar el producto, luego no podrás descargarlo.
 

imported_Monito

Gamma
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
Desde
27 Abr 2008
Mensajes
441
Puedes crear un XML sólo con las frases o bien traducirlo desde el admincp y luego descargar el archivo de la traducción. Para esto último elijes el idioma, el producto y marcas la opción para que incluya las frases personalizadas.

Si traduces el XML antes de importar el producto, luego no podrás descargarlo.

Ambas partes me interesan, solo que veo que cuando creas el XML utilizan una especie como de "direcciones" las cuales no se a ciencia cierta de donde salen(?)

En cuanto a crearlo desde el AdminCP, existen hacks que no te permiten traducirlos al 100% desde el AdminCP, ademas no se como hacerle para que una vez que traduzca el o los productos, pueda "especificar" que es lo que deseo que se "descargue" :$

Seguire buscando aunque si saben de alguna "guia" mucho que mejor :p

Saludos y GRACIAS. :D
 

mcloud

Ni
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
Desde
11 Oct 2005
Mensajes
3.829
Creo que te estas liando Monito. Es más fácil de lo que parece.

A ver si con un ejemplo se hace más comprensible.
Si miras cualquier archivo de idioma, comienza así
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<language name="Español (ES)" vbversion="x.x.x" product="vbulletin" type="custom">
<settings>

</settings>
En settings suelen ir las opciones de fecha, hora, locale, etc.. pero las vamos a omitir, puesto que ya debe estar configurado. En language name ponemos el nombre del idioma que vamos a sobreescribir, en vbversión hay que poner la versión de vBulletin para el que le vamos a instalar y en product ponemos el nombre del producto.

Por ejemplo, imagina que queremos crear la traducción del hack Topic of the Week-Month Nomination en un vBulletin v3.7.3. El xml se llama product-nominate-topic, así pues el incio del archivo sería así:
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<language name="Español (ES)" vbversion="3.7.3" product="data_nominate_topic" type="custom">
<settings>
</settings>

Ahora queda la parte mas dura :). En el xml que vayas a traducir, baja hasta encontrar las frases. Siempre comienzan así:
PHP:
<phrases>
     <phrasetype name=
y terminarás de esta manera:
PHP:
     </phrasetype>
</phrases>
Luego le añades </language> y ya lo tienes listo. Se supone que ya has traducido todo :p

Como bien dices, a veces hay cosas que no estan en las frases y hay que añadir un plugin para ello.

Esto es más dificil de explicar en un simple mensaje, ya que va a ser diferente en cada hack. Ocurrió en la traducción del vBadvanced, si te fijas en el archivo que publicamos, la primera parte es un plugin y por eso no se puede importar como un archivo de idioma.

Espero que te haya quedado un poco más clarito, si no es así, pregunta de nuevo. A veces es dificil explicar las cosas.

Ah!, cuando un hack tiene varios archivos además del xml, se puede publicar este traducido y poner el enlace a vb.org para que descarguen el resto de archivos. Creo que eso no incumple ningun derecho de autor, aunque para ser justo, se debería enviar ese archivo al autor del hack por si quiere utilizarlo.
 

imported_Monito

Gamma
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
Desde
27 Abr 2008
Mensajes
441
Ah!, cuando un hack tiene varios archivos además del xml, se puede publicar este traducido y poner el enlace a vb.org para que descarguen el resto de archivos. Creo que eso no incumple ningun derecho de autor, aunque para ser justo, se debería enviar ese archivo al autor del hack por si quiere utilizarlo.

Intentare con los pasos que expones mcloud te lo agradezco, mientras tanto publicare el .xml traducido y que contenga mas archivos para ser descargados desde vb.org ;) ya en vB.org he dejado ese mismo .xml ya traducido y en algunos casos el propio creador del hack lo ha insertado en el primer post como "alternativa"

Saludos y gracias nuevamente. :)
 
Arriba