¿Google penaliza la traducción de textos de inglés a español?

  • Autor Autor guati
  • Fecha de inicio Fecha de inicio
G

guati

Gamma
Verificado por Whatsapp
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
Buenas betas!. Mi consulta es si traduzco textos de ingles a español o de otro idioma a español, google detecta ésto, para digamos penalizarme de alguna forma o podría pasar a ser contenido original. Alguna experiencia vuestra amigos con relación a la traducción de textos. Saludos!🙂
 
No tiene porque penalizar. Tengo paginas en idiomas que no hablo (Aleman e Italiano), y lo que hago es buscar los articulos en Ingles, los traduzco con google, los envio a un colaborador que conoce esos dos idiomas para que los revise, me los devuelve corregidos y optimizados, y los publico. FACIL.
 
No tengo experiencia pero sí he leído que es capaz de detectar textos que han sido generados usando su propio traductor [MENTION=129828]guati[/MENTION]

Hasta que punto sea cierto, ni idea... pero ya sabes qué dicen... cuándo el agua suena...

Además, si lo estás sospechando... la intuición también algo está tratando de indicarte ¿no crees?
 
ok, gracias amigo por tu respuesta:encouragement:

- - - Actualizado - - -

No tiene porque penalizar. Tengo paginas en idiomas que no hablo (Aleman e Italiano), y lo que hago es buscar los articulos en Ingles, los traduzco con google, los envio a un colaborador que conoce esos dos idiomas para que los revise, me los devuelve corregidos y optimizados, y los publico. FACIL.

Gracias por tu respuesta... solo los traduces y ya? o tienes algun especie de spineador de texto? :welcoming:
 
ok, gracias amigo por tu respuesta:encouragement:

- - - Actualizado - - -



Gracias por tu respuesta... solo los traduces y ya? o tienes algun especie de spineador de texto? :welcoming:

Solo la traduccion, pues no necesito hacer muchos articulos basado en el mismo articulo original. Cuando necesito un espineador, uso spinnerchief, es buenisimo y tiene muchos idiomas.
 
como te va con las visitas orgánicas a esos artículos en alemán ? muy difícil posicionar?

No tiene porque penalizar. Tengo paginas en idiomas que no hablo (Aleman e Italiano), y lo que hago es buscar los articulos en Ingles, los traduzco con google, los envio a un colaborador que conoce esos dos idiomas para que los revise, me los devuelve corregidos y optimizados, y los publico. FACIL.
 
como te va con las visitas orgánicas a esos artículos en alemán ? muy difícil posicionar?

Me van muy bien, pues en ese caso en especifico, en la agencia medimos el exito de la campaña no por cantidad de visitas, sino por total de conversiones (producto fisico, cliente offline). No hay que ponerle tanto cuidado a la procedencia del articulo, sino a que sea entendible al usuario final. En muchos otros casos he usado contenido identico, y lo he rankeado en primera pagina, sin penalizaciones o cosas parecidas.
 
de casualidad conoces el cpc promedio en ese idioma?

Me van muy bien, pues en ese caso en especifico, en la agencia medimos el exito de la campaña no por cantidad de visitas, sino por total de conversiones (producto fisico, cliente offline). No hay que ponerle tanto cuidado a la procedencia del articulo, sino a que sea entendible al usuario final. En muchos otros casos he usado contenido identico, y lo he rankeado en primera pagina, sin penalizaciones o cosas parecidas.
 
bueno, me refiero básicamente al Cpc de adsense, o en las campañas adwords para Alemania.

jajajaja, cpc promedio de un idioma? Creo que me estas tomando del pelo, y no tienes idea de lo que hablas.

bye
 
Claro que sidetecta y sanciona si no varias el contenido eso se llama plagio
 
Atrás
Arriba