Idioma Español de vBulletin 3.8.4

  • Autor Autor imported_Elmer
  • Fecha de inicio Fecha de inicio
I

imported_Elmer

Zeta
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
Esta traducción es la actualización a mi antigua traducción que pueden ver aquí:
ES - Lenguaje Español - Spanish Language.

La he actualizado para la versión 3.8.4 pl 1.

Las instrucciones de instalación son simples:

Ir al menú de Languages & Phrases o Idiomas y Frases, y darle a Download / Upload Languages (Descargar / Subir Idioma) y le dan a buscar el archivo del en su pc. Si están actualizando, no olviden elegir el idoma español a sobrescribir.

Seleccionen la opción Ignorar Versión si están instalando este archivo en un foro con otra versión

Set: ISO-8859-1.
 
Gracias Elmer, eres la bomba.
Saludos.
 
Elmer, muchas gracias por tus aportes, siempre facilitandonos un poco mas la vida, quedo a la espera de esta traduccion en el set UTF-8. Desde ya gracias y un gran saludo!
 
Hola :

¿ Alguien tiene una lista de las frases añadidas y modificadas en vB4 ?

Soy muy pejiguero con el idioma y uso una traducción muy personalizada.
 
Muchisimas gracias! este foro me ha ayudado muchisimo en mejorar un foro que estaba algo viejo: 3.0.9

Saludos!
 
espero que este si funcione... ya que baje uno de aqui que decia que funcionaba y no me funciono :S
 
Hola therius.

Cuando instales el idioma, simplemente marca en Sí la opción "Ignorar Versión del Idioma", o en inglés, "Ignore Languaje Version"
 
no se ve la descarga¡¡¡
 
Me temo que hay un problema con esta traducción, desde que la he instaldo en mis foros que no se pueden añadir infracciones personalizadas en el idioma Español (en ingles si), y en los foros que no he añadido este idioma se pueden añadir infracciones personalizadas sin problemas, por lo que me inclino ha pensar que hay algún tipo de error en la traducción.
¿alguien que use esta traducción puede añadir infracciones personalizadas??
¿cual podría ser el problema?

Saludos!

---------- Actualizado a las 15:25 ---------- Original a las 15:01 ----------

Me temo que hay un problema con esta traducción, desde que la he instaldo en mis foros que no se pueden añadir infracciones personalizadas en el idioma Español (en ingles si), y en los foros que no he añadido este idioma se pueden añadir infracciones personalizadas sin problemas, por lo que me inclino ha pensar que hay algún tipo de error en la traducción.
¿alguien que use esta traducción puede añadir infracciones personalizadas??
¿cual podría ser el problema?

Saludos!
CONFIRMADO!!
El problema es por esta traducción del idioma que tiene un bug
Al sobreescribir el idioma ingles con este no se pueden añadir infracciones personalizadas (no aparecen los textos de las infracciones que se añadan...) y al volver a poner el idioma ingles original si que se pueden añadir infracciones personalizadas.
A ver si hay suerte y el autor de la traducción puede correjir el bug.

Saludos! : )
 
Hola Toni.

No puedo reproducir el error al que haces referencia. ¿Podrías por favor añadir una captura del error que visualizas?.

Saludos.
 
**// Actualización del Idioma a vBulletin 3.8.5 disponible //**

Hola a todos estimados usuarios.

Este mensaje es para notificar sobre la actualización del idioma. Después de 1 semana de arduo trabajo, hemos completado la revisión #2, que mejora en un 94% la calidad de la traducción. Acá un breve sumario de los cambios realizados:

  • Revisión de frases grupo por grupo, una a una.
  • Corrección de más de 5700 frases en todo el lenguaje
  • Cerca de 2445 errores de ortografía corregidos
  • Más de 1011 mejoras en la redacción de las frases
  • Opciones de vBulletin en el Panel de Administración revisadas -> ahora son un poco más amigables
  • Traducción de nuevas frases en:
y muchas más.

* Cabe aclarar que hemos hecho una revisión completa de la traducción. Cada tilde, cada punto, cada coma que estaba ausente, fue colocada. 😀
* Frases antiguas también fueron revisadas y corregidas
* Mayor coherencia en la traducción.


El control de calidad de anoche, y la mañana de hoy, llenó nuestras expectativas. Liberamos esta revisión orgullosos de haber hecho un trabajo de calidad. 😀

Después de haber liberado este idioma, nuestro próximo objetivo es traducir por completo la ayuda del Panel de Administración, Tengan la plena certeza de que ya estamos trabajando en ello.


Atención: A los usuarios que ya tienen instalada cualquier traducción anterior, SE LES RECOMIENDA que por favor actualicen el XML del idioma. Instrucciones de instalación, de actualización, créditos y demás, están incluidos en el archivo leemevb.html.

Quiero darle un agradecimiento a todos los usuarios que se han molestado en reportar errores en la traducción, a todos aquellos que brindaron sus críticas, depreciaciones y demás sobre esta traducción. Son un factor fundamental para mejorar cada día más.

La traducción para vBulletin 4 se encuentra disponible en el siguiente tema:

Enlace eliminado

Hace unas semanas fue actualizada y ya estamos trabajando en nuevas frases incluidas en vBulletin 4.0.3, además de corregir algunos errores reportados.

Como última nota, le solicito por favor a todos los usuarios, que si llegasen a hallar algún error, ya sea de traducción, caracteres extraviados, frases incoherentes, o cualquier otra cosa, no dejen de reportarlo en este tema.

Saludos cordiales,
Equipo de Traducción de vBHispano.
 
Hola , Gracias por la traducción , instale la Enlace eliminado y de momento esta perfecto
mi pregunta es q diferencia hay entre esta y Enlace eliminado
 
Hola britsarl.

La diferencia entre idiomas no es ninguna, simplemente cambia el juego de caracteres ("encoding", cotejamiento o codificación, todos son sinónimos) del archivo y del idioma en sí para que se adapte a la codificación de las tablas de tu base de datos. Muchos usuarios prefieren instalar vBulletin en cotejamiento UTF-8 (generalmente usuarios de países de medio oriente hacia la derecha 😛) para mayor compatibilidad con caracteres no ingleses (à,è,ì,ò,ù,á,é,í,ó,ú,&,ç, y cualquier otro caracter poco común), de los cuales pocos son soportados por el cotejamiento -o juego de caracteres- ISO-8859-1, o Europeo (son lo mismo).

Si por ejemplo instalas una traducción UTF-8 en tu foro con cotejamiento ISO-8859-1, es casi 100% seguro que los caracteres no ingleses, tanto en el contenido del foro como en el idioma, desaparezcan o sean reemplazados por otros caracteres. Por ejemplo:

en lugar de leer quién, se podría leer quién
en lugar de leer lágrimas, se podría leer lágrimas

Pasa lo mismo, o algo semejante, si instalas una traducción ISO-8859-1 en un foro de cotejamiento UTF-8.

Espero haberte aclarado la duda; si no es así, siéntete libre de consultar de nuevo.S

Saludos.
 
EN una pequeñes pero esta Habrir en vez de Abrir.

Habrir Ventana de Contactos

Saludos
 
Muchísimas gracias, funciona de 10, ya lo probé.
 
Que tal, yo tengo una consulta. Al momento de cargar este idioma, sufren cambios los templates? es decir, los templates personalizados sufren alguna alteracion?

Cual es el riesgo de hacer esto en un vB que su estructura es ingles, pero su contenido como tal es basicamente español?
 
Hola,

Las plantillas no se modifican de ninguna manera, solamente se crea un nuevo idioma. Las plantillas contienen los nombres de las variables de las frases, por lo que no deberás de preocuparte por eso.

Riesgo, no hay ninguno. Como te dije anteriormente, solo se instala un archivo que contiene frases y una configuración para ese idioma. Siempre tienes la opción de permitir cambiar el idioma a través de un menú desplegable ubicado en el footer del foro.

Saludos.
 
Perfecto Andres, muchisimas gracias por esta informacion.
 
Ya esta implementado en mi foro el idioma español, ahora solo me quedo una duda. Los mensajes que se habian quedado con la codificacion anterior y que mostraban el codigo ascii, se quedaron de la misma manera luego de setear el idioma español. Tiene esto solucion?
 
Atrás
Arriba