La terminé.
Las verdad esta bien la historia, resumieron muchas cosas para encajar todo, así que todo bien respecto a eso. Pero..
Odio a Luffy del Live action... no tiene el carisma que el Luffy del anime, ni tiene nada que te recuerde al personaje (se rie como tonto y grita wuuu wuuu xD). Peor aun, el doblaje a español de Luffy debe ser el peor doblaje del todo el Live action, es imperdonable sabiendo que es el personaje principal... Los mejores tanto el actores como en doblaje sin duda Zoro, Nami, ojos de halcón, y Garp, el actor el personaje Zoro le queda como anillo al dedo, y el doblaje latam es brutal también, el mejor personaje sin duda, el actor de ojos de halcon pufff brutal doblaje igual, ni hablar de Nami y Garp, otros también como Kuro de los pirata gato, el capitan mano de hacha y otros estuvieron top en doblaje español latam y parecidos al anime.
Sobre el guión en español, me parece que destrozaron las frases épicas del Anime o manga como "NAKAMA" lo hubieran dejado así, en vez de decir "Compañero", todos al escuchar la palabra Nakama automaticamente recordamos One Piece, peor aun, cambiaron los nombres de los ataques y no dejarlos tal cual en japones, hay cosas iconicas que no se deben traducir tal cual (como el Kame Hame Ha en dragon ball), porque son representativas del anime (lo digo por el doblaje español latino no se si en otros idiomas lo tradujeron tambien tal cual o dejaron las palabras respresentativas). Incluso respecto en una parte hay un error que por decir traducir "Nakama" a "Compañeros" dicen "Compatriotas" ._.
El resumen, lo mejor, Zoro, Nami, Garp, ojos de halcon y varios mas tanto en actores y doblaje, lo peor Luffy tanto el actor como el doblaje latino.
Es mi opinión.