Me ofrezco Redacciones en Ingles y Castellano

Estado

🔒 Este tema está cerrado para nuevas respuestas.

⏰ Solo el creador del tema puede solicitar la reapertura de sus propios temas, pero únicamente dentro de los 60 días previos a la última actualización.

Epitaph Seguir

Alfa
Redactor
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
Desde
21 May 2014
Mensajes
17
Porcentaje - 100%
1   0   0
¡Hola a todos!

Me llamo Andrea, y estoy aquí para ofrecer mis servicios como redactora. Nací en Londres aunque soy mitad inglesa mitad española, y por lo tanto domino ambos idiomas a nivel de nativo. Para que os hagáis una idea, estuve viviendo en Londres durante 13 años donde como es lógico, utilicé el inglés en mi día a día, y después me mude a España donde ya el castellano se impuso como lengua vehicular.

A pesar de esto, he estado manteniendo gran parte de mis actividades cotidianas como ver peliculas y series, leer y forear en inglés, así como también he seguido usándolo para hablar con personas, y de esta forma el inglés se ha mantenido totalmente activo incluso viviendo en España.*

Entre otros trabajos he sido responsable de atención comercial,* zona costera turística del Levante Español,* donde utilizaba tanto el inglés como el castellano para atender a los clientes, con lo que puedo asegurar que mi mente puede trabajar en ambos idiomas indistintamente.*

Tambien he pasado un tiempo realizando traducciones de manuales técnicos de instrucciones de productos de aeromodelismo importados a España, donde la traducción de ingles a español (o en muchos casos, "chinglés" a español, ya que debía descifrar lo que el que escribió el manual original quería decir jejeje) era ya a un nivel bastante mas técnico, donde hacia ya no es que debas saber utilizar el idioma para defenderte, sino también debes saber trabajar con tecnicismos.

Tambien he sido y soy muy activa en varios foros tanto en ingles como en español de aeromodelismo, exponiendo y redactando construcciones propias, como ayudando gente nueva a resolver sus problemas, especialmente a nivel técnico.

El caso es que actualmente dispongo de mucho tiempo para realizar trabajos de redacción y que no solo tengo la habilidad de escribir en una lengua, sino que puedo hacer textos en ambas lenguas, indistintamente de su temática o nivel de especialización en terminología requerido.

Como veis soy una persona muy polifacética, que siente tanta pasión por la tecnología, como por la cocina ¡E incluso por el bricolaje! Así que si no os parece mal, os dejo aquí mi tablón de precios, si tenéis cualquier tipo de duda, sólo tenéis que consultarme ;)

Pongo precios bajos en ambos idiomas para que todo el mundo que quiera pueda probar mis servicios, no os arrepentiréis y de buen seguro vais a repetir! En caso de estar interesados en packs, únicamente tendréis que decírmelo y negociamos un precio :)


Precio por artículo tanto en castellano como en inglés (Precios netos)

0 a 50 palabras: 0'60USD
50 a 120 palabras: 0'90 USD
120 a 300 palabras: 2USD
300 a 600 palabras: 3USD
600 a 900 palabras: 4USD
800 a 1200 palabras:5USD

En caso de que necesitéis redacciones muy enfocadas al SEO, con key density específica, negritas en palabras clave que redirijan a otros artículos para mejorar el posicionamiento, uso de H2, H3* etc sólo tenéis que decírmelo y lo hablamos.*

Los pagos se pueden escoger bien por transferencia si sois de España, o bien por PayPal para pagos internacionales.*

¡Muchas gracias, y espero poder estar a su servicio pronto!
 
Estado

🔒 Este tema está cerrado para nuevas respuestas.

⏰ Solo el creador del tema puede solicitar la reapertura de sus propios temas, pero únicamente dentro de los 60 días previos a la última actualización.

Arriba