Traducción de WordPress al español latinoamericano

  • Autor Autor Pixel
  • Fecha de inicio Fecha de inicio
P

Pixel

Épsilon
Diseñador
Verificado
Verificación en dos pasos activada
Verificado por Whatsapp
¡Ha verificado su Paypal!
Qué les parece Traducir WordPress a nuestra lengua. Todos sabemos que es Español, pero en el foro de traductores leí que a los de WordPress ''Ñ'' les parecia raro que esa traduccion (es_ES) fuera utilizada en la latinoamerica.

Además el foro da la oportunidad de crear una traducción para cada país. Sería fácil como traducir un theme pero largo como hacerlo con WordPress.

Beneficios:

- Sus blogs de WordPress aparecerían en los Creditos de la traducción al igual que sus nombres.

- Sus blogs de WordPress aparecerían en la página ''co.wordpress.org'' o algo así que luego se podría hacer.

Y más beneficios que luego se verán x)

Peru tiene su propia traducción ¿Por qué nosotros no? 🙂
 
Yo prefiero usar WP en un Español Neutro porque si tengo un redactor de Argentina y ve palabras Colombianas no entenderá

Si me pagan claro que ayudo a traducir xD
 
Español Neutro es lo mejor. Aunque no entiendo para que una traducción a español peruano o el argentino (Publicar --> Publicalo (jaja)) y por cierto "co.wordpress.org" No existe 😵 ni la de ningún otro país, eso es para indicar el idioma, ejemplo: WordPress | France que si existe.
 
Fabian claro que existe.

Pe.WordPress.org <- Perú
Es.WordPress.org <- España

Además sería un español neutro, pero si no han notado el es_ES no es neutro, utilizan palabras como Mola o otras cosas asi, ellos mismo lo dicen.
 
Interesante, esto no lo sabía.

Pero la pregunta es si ¿realmente vale la pena hacerlo?

Bueno, espero que lo puedan lograr! 🙂

PD: una lástima, el .ar ya esta ocupado.

Nos ganaron de mano WordPress | Arabic jaja
 
seria bueno, porque depronto alguien quiere crear un foro de colombia pss que mejor que utilizar colombianismos
 
Yo no utilizo ninguno porque perjudica en la velocidad de carga del theme consume recursos en el servidor.
 
pues esta buena la idea, pero la verdad me da pereza, por que tal cual como esta lo uso y entiendo muy bien 😉
 
Igual no es mucho, es basarnos en la que ahora esta pero cambiarle esos ''Mola, Coño, Ostia, Balandolero, Tango!'' y cosas por el estilo Por: Hermano ! Parce ! Bandeja Paisa !
 
Igual no es mucho, es basarnos en la que ahora esta pero cambiarle esos ''Mola, Coño, Ostia, Balandolero, Tango!'' y cosas por el estilo Por: Hermano ! Parce ! Bandeja Paisa !

En serio utilizaran esas palabras en un post?, o no comprendo muy bien la funcionalidad yo ni enterado que existían para cada pais, y que Peru tenia el suyo. Me dedicaré a investigar un poco sobre ello.