elavatar Seguir
Beta
Verificado por Whatsapp
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
- Desde
- 11 Jun 2012
- Mensajes
- 104
Antes de publicar ya he buscado información, si bien la que encontré en su mayoría era de hacia al menos un par de años por lo que no sé hasta que punto habrán cambiado las cosas.
Voy a procurar exponerlo claramente de manera que conteste ya a la mayor cantidad de dudas posibles que he leído en algunos post en los que preguntaban por cosas similares.
Mi idea:
Tengo un dominio .com que estoy rentabilizando entre 1-2 euros diarios. Comprando un dominio nuevo .com o semejante enfocado al mismo nicho con el contenido original mio traducido por mí mismo o alguien contratado para ello. De esta manera captaría también visitas interesadas en la misma temática pero de diferente idioma, lo que se traduciría en más beneficios de adsense (si bien serían menores que la página original en principio).
Sobre la traducción del contenido:
Considero que esto sería lo más importante, nada de métodos automáticos de traducir. La idea es hacer una traducción adecuada y de calidad, sin faltas y con el contenido estructurado de una manera parecida pero ligeramente diferente de manera que no salte ninguna detección automática de contenido duplicado entre ambas.
Plataforma CMS de trabajo: Wordpress
Ejemplo:
Supongamos que el dominio del que hablamos fuese por ejemplo mejoresrestaurantes.com, con 900 visitas diarias únicas y el nuevo dominio comprado podría ser greatrestaurants.com o su homólogo en algún idioma muy hablado para maximizar las posibles visitas.
Mis dudas:
¿Existe ahora mismo alguna manera de indicar a google, bing, etc de que las webs son del mismo autor de manera que no se sufra un posible contenido duplicado aún procurando que el contenido sea ligeramente distinto entre ambas versiones? Lo que me interesaría es aumentar el número de visitas de esta manera.
¿Sería más apropiado hacer una redirección del nuevo dominio a la web principal a la sección en la que se encontrara el contenido traducido adecuadamente al nuevo idioma? Es una opción que veo viable pero en principio me da la impresión que sería más útil tener el contenido en una web propia en su idioma. Puedo estar equivocado pero tengo la sensación de que a google le gusta más eso, una web, un idioma.
¿Qué opinais al respecto? ¿Conoceis alguna manera de evitar que se considere contenido duplicado y de avisar a los buscadores que es el mismo autor quien lo redacta y por lo tanto es contenido legítimo?
¡Gracias de antemano!
Voy a procurar exponerlo claramente de manera que conteste ya a la mayor cantidad de dudas posibles que he leído en algunos post en los que preguntaban por cosas similares.
Mi idea:
Tengo un dominio .com que estoy rentabilizando entre 1-2 euros diarios. Comprando un dominio nuevo .com o semejante enfocado al mismo nicho con el contenido original mio traducido por mí mismo o alguien contratado para ello. De esta manera captaría también visitas interesadas en la misma temática pero de diferente idioma, lo que se traduciría en más beneficios de adsense (si bien serían menores que la página original en principio).
Sobre la traducción del contenido:
Considero que esto sería lo más importante, nada de métodos automáticos de traducir. La idea es hacer una traducción adecuada y de calidad, sin faltas y con el contenido estructurado de una manera parecida pero ligeramente diferente de manera que no salte ninguna detección automática de contenido duplicado entre ambas.
Plataforma CMS de trabajo: Wordpress
Ejemplo:
Supongamos que el dominio del que hablamos fuese por ejemplo mejoresrestaurantes.com, con 900 visitas diarias únicas y el nuevo dominio comprado podría ser greatrestaurants.com o su homólogo en algún idioma muy hablado para maximizar las posibles visitas.
Mis dudas:
¿Existe ahora mismo alguna manera de indicar a google, bing, etc de que las webs son del mismo autor de manera que no se sufra un posible contenido duplicado aún procurando que el contenido sea ligeramente distinto entre ambas versiones? Lo que me interesaría es aumentar el número de visitas de esta manera.
¿Sería más apropiado hacer una redirección del nuevo dominio a la web principal a la sección en la que se encontrara el contenido traducido adecuadamente al nuevo idioma? Es una opción que veo viable pero en principio me da la impresión que sería más útil tener el contenido en una web propia en su idioma. Puedo estar equivocado pero tengo la sensación de que a google le gusta más eso, una web, un idioma.
¿Qué opinais al respecto? ¿Conoceis alguna manera de evitar que se considere contenido duplicado y de avisar a los buscadores que es el mismo autor quien lo redacta y por lo tanto es contenido legítimo?
¡Gracias de antemano!