Duda existencial

  • Autor Autor r1004
  • Fecha de inicio Fecha de inicio
r1004

r1004

Épsilon
Verificado por Whatsapp
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
Que me cargo?

Tengo dos urls que canibalizan. Y la web traducida en tres idiomas.

En castellano palabra clave 1 = busquedas 1300, posicion: fuera del top 100
En castellano palabra clave 2= busquedas 300, posicion top 20

La coherencia me dice que debe haber un 301 depalabra clave 1 a 2...

Sin embargo sus traducciones están bastante mejor posicionadas, todas en el top 10.

Interesa mas el mercado extrangero que el español..

Se da la casuistica que en otros idiomas quiero hacer un 301 de:

301 de palabra clave 2 a palabra clave 1. al contrario a lo que me dice la coherencia en castellano.

La pregunta es que me cargo?

Google ya deberia saber cual es la traduccion literal de cada url, porque se lo dije hace tiempo..

Que hago?

Me cargo la traduccion establecida literal en castellano? o hago una canibalizacion incoherente en castellano?

Es decir, lo que se va a mantener en ingles y aleman es la url de palabra clave 1 despues de la canibalizacion. le digo a google que en castellano la url de la traduccion de la palabra clave 1 en ingles o aleman es la palabra clave 2 en castellano?

O mantengo la coherencia de traducciones que lleva años sabiendo google?

Se entiende algo?

Gracias
 
Hola r1004,

¿Por qué no eliminas los contenidos del buscador y trabajas cada dominio de manera individual? Es lo que hacen de tráfico enorme como por ejemplo, bodas.net, trabajando cada dominio de manera independiente.

ejemplo.webp

Pensando con perspectiva a largo plazo, considero que sería lo más acertado y sobre todo, menos arriesgado.
 
Gracias, pero eso es un suicidio.. Interesan tanto o mas los extranjeros viviendo en españa como los extranjeros viviendo en sus paises..

Entiendo que lo que proponias era hacer un dominio .de y .en

- - - Actualizado - - -

alguien mas quiere dar su opinion?
 
Atrás
Arriba