El contenido traducido es contenido duplicado??

  • Autor Autor hill84
  • Fecha de inicio Fecha de inicio
H

hill84

Beta
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
hola a todos..quería preguntar si el contenido traducido (del inglés al español) es considerado como contenido duplicado..cabe resaltar que cuando uso el traductor de google o el de bing, siempre leo todo el artículo y corrijo todo lo que no tenga coherencia y lo dejo 100% leíble y comprensible para cualquiera..no hago eso de copypaste directo del traductor...
además al artículo le agrego links que agregan valor al usuario para que iga investigando sobre el tema...
lo pregunto porque cuando doy de alta el artículo me dura como una semana en los primeros lugares y luego desaparece...cualquier opinión y ayuda gracias :encouragement:
 
Claro que es contenido duplicado amigo, si piensas copiar de otras webs estas mal.
 
Si es de un tema en especifico puedes sacar una conclucion, pero lo veo dificil lo que haces se toma como contenido duplicado de buena forma, estas haciendo traduccion de algo..
 
no es copiar, estoy traduciendo...además corrijo todo lo que está mal traducido y lo dejo completamente leíble..además siempre pongo la fuente

- - - Actualizado - - -

no entiendo estimado..el contenido es de una web en inglés y la traduzco al español...pngo la fuente y todo eso...por qué según tu criterio sería contenido duplicado??
 
Por supuesto que es contenido duplicado compañero y más si no ponés ninguna fuente al final.
 
básicamente eso es traducir un contenido :V debes cambiar mucho del articulo para hacerlo único.
 
Puede desaparecer por diversos motivos, por ejemplo donde pones el artículo en un blog nuevo o en una web 2.0 o como lo haces. Son varios factores los que interfieren, sería bueno que dieras más detalles.
 
[MENTION=117999]hill84[/MENTION] desde la parte seo te sugiero lo siguiente si vas a traducir algo trata de que agregar sinónimos y rellenar el contenido.
No es contenido copiado si no traducido :greedy_dollars: :greedy_dollars: :devilish:
 
[MENTION=117999]hill84[/MENTION] desde la parte seo te sugiero lo siguiente si vas a traducir algo trata de que agregar sinónimos y rellenar el contenido.
No es contenido copiado si no traducido :greedy_dollars: :greedy_dollars: :devilish:

eso hago estimado...le pogno algo de mi cosecha y retoco las imágenes...además siempre reviso frases para verificar que no esté en ninguna otra web y también le doy una pasada en el plagiarism checker de smallseotools..y tal como dices...es contenido traducido y no copiado :encouragement:

- - - Actualizado - - -

Puede desaparecer por diversos motivos, por ejemplo donde pones el artículo en un blog nuevo o en una web 2.0 o como lo haces. Son varios factores los que interfieren, sería bueno que dieras más detalles.
hola..sólo lo publico en mi web...no le he hecho nada de seo..ni un sólo backlink..mi web es relativamente nueva..tiene 6 meses de vida y 55 artículos...un ejemplo...escribí un artículo que decía como preparar una paella fácil..y estuve en la posición 7 como 5 días y luego desaparecí del mapa...solo doy de alta el artículo en mi consola de WMT...
 
No creo que haya problema. Obviamente es plagio, pero google no lo toma como tal.
 
Si lo es, si la misma traducción ponen varios en sus blogs
 
Atrás
Arriba