[vbGold] - Lenguaje Español

imported_Elmer Seguir

Zeta
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
Desde
19 Jul 2003
Mensajes
1.865
Este es el lenguaje que he estado usando en www.vb-es.com/forums/ por algo de tiempo.
El lenguaje puede contener errores de ortografia y puede que se encuentre algunas frases sin traducir en el foro. Espero que lo prueben y pongan los errores encontrados en este tema para poder actualizarlo de vez en cuando.

He estado trabajando bien duro para lograr lo que he logrado en esta traducción y solo pediré que respeten lo de abajo.

--Quien instale este lenguaje debe dejar el copyright de abajo tal como está.
--Este archivo es gratuito y nadie debe utilizarlo para hacer dinero extra.
--Este archivo solo será compartido a travez de www.vbulletin-hispano.com/foro/ , www.vbulletin.com , www.vb-es.com , www.vbulletintemplates.com . Por favor en vez de poner este archivo fisicamente en otro sitio para descarga, pongan un enlace a este tema para que lo descarguen desde acá.

Como instalarlo?
  1. 1- entren al panel de administración y pulsen el enlace Download / Upload Languages
  2. Una vez ahi, presionen 'Browse...' para localizar el archivo que han bajado de aquí.
  3. Dejen todas las opciones como están y presionen el botón "Import".
  4. Ahora estarán viendo la página con la lista de lenguajes que tienen instalados. Para poner el de español como determinado, presionen el botón a su derecha "Set Default".
  5. Ahora vallan al foro y podrán ver todo tradusido. ;)
Si tienen más dudas por favor dejen sus mensajes.

Actualizaciones:
>> 3-24-04 --- He quitado algunas frases personalizadas que habian en el lenguaje y he corregido las palabras mensionadas por FreDy abajo.
 

imported_Elmer

Zeta
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
Desde
19 Jul 2003
Mensajes
1.865
Lo q pasa elmer que si pones enlace lo llaman spam, en vb.com el mio lo puse adjunto ahi para eviatar problemas.

Gracias por tu aportacion :D
 

palosanto

Gamma
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
Desde
4 Mar 2004
Mensajes
155
Por favor, ten en cuenta 📝 que si deseas hacer un trato 🤝 con este usuario, está baneado 🔒.
Hola,
lo primero de todo millones de gracias a Elmer por compartir con nosotros su traducción. Por el momento es la que uso en mi foro.

A nivel personal, no me gusta eso de que haya un enlace. Está bien poner el nombre pero puesto que se va a ver en TODAS LAS PÁGINAS del foro en las que se use la traducción creo que es demasiado y si, en mi opinión es spam.

Pero claro, el que no quiera el enlace en su foro... que se haga su propia traducción ¿verdad?

Saludos:


Palo...
 
N

Neo$efirot

muchisimas gracias elmer si encuentro errores o algo no te preocupes lo reportare, otra cosa la que puso el admin de vb hispano y elmer son las mismas o distintas?


Gracias a los dos!
 

palosanto

Gamma
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
Desde
4 Mar 2004
Mensajes
155
Por favor, ten en cuenta 📝 que si deseas hacer un trato 🤝 con este usuario, está baneado 🔒.
Son distintas,
sobre todo lo notarás en la mensajería privada y en la parte de abajo del foro.

Saludos:

Palo :rolleyes:
 

imported_Elmer

Zeta
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
Desde
19 Jul 2003
Mensajes
1.865
Sobre lo de poner un enlace me refiero a que si alguien en algun foro pregunta por el lenguaje en ves de subirselo para que lo baje de ahi, pues que le den el enlace para este tema o bien pueden utilizar los mensajeros si quieren compartirlo no tengo problema con eso.

Sobre la traducción, si creo q es bastante diferente yo he tradusido de acuerdo a como nosotros nos expresamos hacia los demas que es muy diferente como lo hacen en España. Creo que los dos nos pueden servir mucho para que los usuarios puedan elegir el que mejor les paresca.

Saludos
 

imported_FreDy

Curioso
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
Desde
25 Ago 2003
Mensajes
11
La traducción está muy bien, pero tiene fallos graves de ortografía, espero que no te sepa mal que te lo diga, pero he encontrado palabras como "habierto" o "recivido" y un cosa es no poner acentos y otra esos fallos tan gordos.

Estoy corrigiendo lo que voy viendo, cuando tenga algo ya visible os la paso.
 

imported_Elmer

Zeta
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
Desde
19 Jul 2003
Mensajes
1.865
FreDy dijo:
La traducción está muy bien, pero tiene fallos graves de ortografía, espero que no te sepa mal que te lo diga, pero he encontrado palabras como "habierto" o "recivido" y un cosa es no poner acentos y otra esos fallos tan gordos.

Estoy corrigiendo lo que voy viendo, cuando tenga algo ya visible os la paso.
eh? por eso lo he puesto aca... para que pongan las fallas y todo eso.
Parece que no leiste bien el post que hice con el archivo. Que desepcion... me hubiese gustado que pasaras todas las noches q pase traduciendo esto asi te daria creditos para que pusieras tu propio copyright sobre el lenguaje en tu foro.

Disculpa si no estoy actuando bien pero te suspendere tu cuenta si no vuelves el texto del copyright sobre el lenguaje como estaba.:mad:
 

imported_FreDy

Curioso
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
Desde
25 Ago 2003
Mensajes
11
Elmer dijo:
eh? por eso lo he puesto aca... para que pongan las fallas y todo eso.
Parece que no leiste bien el post que hice con el archivo. Que desepcion... me hubiese gustado que pasaras todas las noches q pase traduciendo esto asi te daria creditos para que pusieras tu propio copyright sobre el lenguaje en tu foro.

Disculpa si no estoy actuando bien pero te suspendere tu cuenta si no vuelves el texto del copyright sobre el lenguaje como estaba.:mad:

Veo que finalmente te lo tomaste a mal... ya puse el copyright debajo pero modificado con la realidad, porque yo también lo he modificado y sobre todo corregido (varios miembros de mi foro me avisaron de los horribles fallos ortográficos). Si no te gusta te dejo la total libertad de suspenderme la cuenta pero no pienso modificarlo y si me suspendes tampoco compartiría tu traducción corregida.

También tengo los botones originales modificados en castellano, los iba a publicar en este foro pero de momento espero a ver qué haces.

Saludos
 

imported_Elmer

Zeta
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
Desde
19 Jul 2003
Mensajes
1.865
FreDy dijo:
Veo que finalmente te lo tomaste a mal... ya puse el copyright debajo pero modificado con la realidad, porque yo también lo he modificado y sobre todo corregido (varios miembros de mi foro me avisaron de los horribles fallos ortográficos). Si no te gusta te dejo la total libertad de suspenderme la cuenta pero no pienso modificarlo y si me suspendes tampoco compartiría tu traducción corregida.

También tengo los botones originales modificados en castellano, los iba a publicar en este foro pero de momento espero a ver qué haces.

Saludos
No, no asi esta bien. Lo que no me gusto fue que hubieses quitado todo el texto q puse. Pero no hay problema asi esta perfecto yo se que el lenguaje tiene errores y unos bastantes grandes es por eso que quise compartirlo desde ya para poder corregirlo y poner las actualizaciones aca asi todos podrian tener lo mismo. Tambien estoy finalizando lo que falta que es bastante y en unos días podre completarlo.

Solo espero que todos ayuden y reporten las fallas gordas y pequeñas para hacerlo mas perfecto.

saludos
 

imported_Elmer

Zeta
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
Desde
19 Jul 2003
Mensajes
1.865
Para los que descargaron el lenguaje y lo han instalado, he actualizado algunas frases y borrado otras. Lean el tema arriba y si quieren actualizar su lenguaje solo descarguen el nuevo y subanlo sobrescribiendo el que ya tienen.

;)
 

imported_FreDy

Curioso
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
Desde
25 Ago 2003
Mensajes
11
Realmente tienes razón, no estuvo bien que me cargase toda la frase del copyright, el trabajo más grande es tuyo y hay que reconocertelo.

Mis disculpas.

Aquí os dejo lo que he hecho hasta ahora, es decir la traducción de Elmer corrigiendo los fallos ortográficos que he visto (puede que se me haya escapado alguno). He cambiado íconos por iconos porque aquí en España no lleva acento esa palabra, no se si por ahí lo llevará.

Con respecto al copyright podéis modificar la parte de mi web siempre y cuando dejéis el original de Elmer, aunque creo que al final lo mejor sería que todos colaborásemos y abajo poner en el crédito vbulletin-hispano.com

Pero bueno ya se verá

Espero que os sirva aunque todavía quedan cosas por hacer y Elmer está en ello, lo que pasa que si sigue con su traducción todos estos errores ortográficos volverán a aparecer... habrá que organizarse ¿no?
 

imported_FreDy

Curioso
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
Desde
25 Ago 2003
Mensajes
11
Ups parece que hemos coincidido poniendo a la vez el archivo... ahora entiendo porque el tuyo ocupa menos... había frases personalizadas que ya vi pero yo no eliminé... el asunto sería coger el mío y volver a eliminar las frases
 

imported_FreDy

Curioso
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
Desde
25 Ago 2003
Mensajes
11
Hmmm, yo creo que arriba deberías ir modificando el archivo y poniendo siempre la última versión que haya, más que nada para no liar al personal. Me acabo de acordar que en el archivo que yo he puesto también cambié "Someter" por "Enviar" aquí en España se usa más Enviar para este tipo de foros. ¿No os parece que queda mejor?
 

imported_Elmer

Zeta
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
Desde
19 Jul 2003
Mensajes
1.865
FreDy dijo:
Hmmm, yo creo que arriba deberías ir modificando el archivo y poniendo siempre la última versión que haya, más que nada para no liar al personal. Me acabo de acordar que en el archivo que yo he puesto también cambié "Someter" por "Enviar" aquí en España se usa más Enviar para este tipo de foros. ¿No os parece que queda mejor?
bueno lo que pasa que yo uso mas someter que enviar y utilizo enviar en otras cosas.
he tradusido ya varias cosas e ire actualizando el lenguaje cuando tenga ya lo susficiente como para actualizarlo.
 

Shane

Curioso
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
Desde
27 Mar 2004
Mensajes
3
Has the pack been updated to include only the standred vB gold phrases? Cause I will then download it again and check it over. :)
 

imported_Elmer

Zeta
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
Desde
19 Jul 2003
Mensajes
1.865
Yea I have removed some customised phrases and now the pack is the original without extra phrases... some phrases has been updated also ;)
 
N

Neo$efirot

y si ablamos en castellano asi todos nos entendemos xDDDD una cosa cual me bajo el del ojodigital ke subio el o el tuyo elmeR?
 

Shane

Curioso
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
Desde
27 Mar 2004
Mensajes
3
Elmer dijo:
Yea I have removed some customised phrases and now the pack is the original without extra phrases... some phrases has been updated also ;)
Ok. Checking it out :)
 
Arriba