¿Por qué dicen cancelar cuando se refieren a pagar algo?

  • Autor Autor Carlos Arreola
  • Fecha de inicio Fecha de inicio

Carlos Arreola

Admin
Sigma
Verificado
Verificación en dos pasos activada
Verificado por Whatsapp
Verificado por Binance
¡Excelente comerciante!
Es algo que cada vez leo de forma más frecuente...

Me das tu cuenta para cancelarte el pago...


Y yo me quedo así 🤡

No comprendo bien porque siempre que utilizan tal palabra se refieren a hacer algo cuando en realidad debería ser lo contrario, alguien que me explique.
 
Nunca he visto que alguien diga de esa forma, pero sin duda quedaría igual si me lo dicen y sin saber que se refieren a pagar XD
En que parte del mundo dicen así?
 
Nunca he visto que alguien diga de esa forma, pero sin duda quedaría igual si me lo dicen y sin saber que se refieren a pagar XD
En que parte del mundo dicen así?
Al parecer no en México, pero me llegan mensajes continuamente de otros países, o no estoy seguro si es alguno en concreto únicamente.
 
En Argentina se usa bastante
 
Sería como cancelar el pedido, deuda que se tiene con la persona y estar a mano... Acá en Venezuela se dice mucho eso 😂
 
Nunca lo he escuchado amigo, igual diría, no lo canceles pagalo!
 
Creo que formalmente se dice así, aunque yo por mi parte si lo he dicho en varias ocasiones.
 
Así decimos en Perú y es lo normal.... la verdad si es algo cuestionable ya que en otros lados significa exactamente lo contrario ... jejej cosas de la vida.
 
He visto que lo utiliza mas la gente mayor, recuerdo mi padre y la gente de su edad lo utilizaba mucho pero ahora en internet no lo he visto.
 
El cancelar está orientado a la deuda. Lo que quieres es anular esa deuda. Ya luego hay personas que le le dicen cancelar el pago y si confunde.
 
Así decimos en Perú y es lo normal.... la verdad si es algo cuestionable ya que en otros lados significa exactamente lo contrario ... jejej cosas de la vida.
Sí para mí es muy extraño, pero como igual ya entiendo que me van a pagar, no digo nada mejor no vaya a ser se arrepientan 😅
 
Formalmente he visto que se dice asi aquí en Argentina como ''cancelar'' pero cuando te toma distraido es algo chocante jajajaja se siente como si fueran a cancelarte la compra que te hicieron, o que ya no quieren el trabajo y eso...
 
En algunos países se usa en el sentido: yo tengo una deuda contigo y quiero cancelar (anular) esa deuda realizando el pago.

De ahí viene la expresión.
 
Solo es modismo, lenguaje coloquial que se adopta en otros países. Muchos paises de LATAM lo hacen, lo he visto en Colombia, Argentina y Venezuela.
 
Sí para mí es muy extraño, pero como igual ya entiendo que me van a pagar, no digo nada mejor no vaya a ser se arrepientan 😅
¿Quien sabe? Con la tontería alguien abre una disputa por una diferencia en los vocabularios.
 
Creo que es de Venezuela, cancelar de "anular/saldar la deuda"
 
Jejej Los amigos colombianos dicen eso mucho jeje la primera vez que lo escuche pensé que se me había caído un negocio ejje
 
En Colombia cancelar se puede tomar dependiendo el contexto y la forma expresiva de la persona ejemplo,
quiero cancelar el pedido que pedí hace 1 hora y el otro contexto es pagar, quiero cancelarte esta deuda que tengo.

dejo link