¿Prefieres ver series en su idioma original o doblada?

Ethereal

Delta
Verificación en dos pasos desactivada
Verificado por Whatsapp
¡Ha verificado su Paypal!
Verificado por Binance
Desde
7 Mar 2020
Mensajes
704
Doblada se disfruta mejor.
 

Tinogl

Eta
Verificado
Verificación en dos pasos activada
Verificado por Whatsapp
Verificado por Binance
Desde
21 Dic 2019
Mensajes
1.262
Me pasa algo curioso, en las películas de "personas" prefiero el idioma original, porque en las "dobladas" (a mi criterio) se pierde la esencia del trama.
Pero... en las películas de animación sí prefiero que sean en Español Latino.
Algo que de plano no me gusta es que sean en Castellano, ahí sí no le entro.
 

Green Tools Media

VIP
Eta
Diseñador
Verificado
Verificación en dos pasos desactivada
Verificado por Whatsapp
¡Ha verificado su Paypal!
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
Suscripción a IA
Desde
20 Feb 2021
Mensajes
1.253
Las prefiero en el idioma nativo generalmente, en el doblaje se pierde la expresividad natural del actor. No es lo mismo un What The Fuck! 100% natural a un Que Mierda, Que diablos, Que coños o lo que sea. También la interpretación de los chistes cambia.
Si tengo pereza mental, aplico español latino neutro, el doblaje español-españa no me gusta, no lo siento cercano. Si la serie es Española natural ya es otro asunto (Entra a su idioma natural. La casa de papel en ese sentido la disfrute mucho).
 

fmogro

VIP
Eta
Programador
Verificado
Verificación en dos pasos activada
Verificado por Whatsapp
¡Ha verificado su Paypal!
Verificado por Binance
Suscripción a IA
Desde
21 Mar 2014
Mensajes
1.482
Personalmente me gusta el idioma original, pero ahora por mi acompañante me toca ver las películas dobladas por que no le gusta leer así
Pero si me ponen a escoger, las prefiero en latino, que en español de españa. Aunque hay películas españolas, que SERIA IMPOSIBLE tenerlas en español latinoamérica como una que me encante "8 Apellidos vascos" y "8 apellidos catalanes", esas no serían lo mismo en otro español, o series como La que se avecina o Aqui no hay quien viva, que de la segunda he visto su versión latina y pff la española la prefiero
 

Astrot

Pi
Diseñador
Verificación en dos pasos desactivada
Verificado por Whatsapp
Desde
28 Sep 2014
Mensajes
5.096
Si ponen en idioma original ni entiendo lo que dicen por eso la prefiero doblada
 

Chakrans

Curioso
Verificación en dos pasos desactivada
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
Desde
28 Oct 2020
Mensajes
5
Si el doblaje es de calidad prefiero escucharla en lengua materna, sino de cabeza a por el original
 

willmary

Gamma
Verificación en dos pasos desactivada
Verificado por Whatsapp
¡Usuario con pocos negocios! ¡Utiliza siempre saldo de Forobeta!
Desde
30 Ago 2017
Mensajes
433
Original siempre. Pienso yo que el doblaje no es el mismo de hace 10 años por así decirlo, deja mucho que desear en cuanto a los nuevos actores de doblaje y no es el adecuado casi nunca al personaje que están caracterizando y eso le quita seriedad o parte comica a la serie o pelicula
 

moiseseccam

Pi
Verificado
Verificación en dos pasos desactivada
Verificado por Whatsapp
¡Ha verificado su Paypal!
Desde
5 Mar 2013
Mensajes
5.532
Depende de la calidad y del estudio que lo haya hecho.
 

Negociador

Iota
Verificación en dos pasos activada
Verificado por Whatsapp
Verificado por Binance
Desde
5 May 2017
Mensajes
2.001
¡Escuchame weon he tenido el peor dia de mi vida!. Yo creo que algunos latinos se representaran en el siguiente video

 

¡Regístrate y comienza a ganar!

Beneficios

  • Gana dinero por participar
  • Gana dinero por recomendarnos
  • Descubre ofertas de empleo diariamente
  • Negocios seguros
  • ¡Información premium y más!

Acceder

¿Ya tienes una cuenta? Accede aquí


Arriba